Назрели три проблемы сейчас и одно лёгкое послабление.
Список проблем
Проблемы следующего содержания:
- Не надо быть слишком умными. Это проблема именно потому, что технической документации много и она большая. Это то, что нужно если не в последнюю, то в предпоследнюю очередь. Это потому, что техническая документация и так есть, а вторая --- потому что мы должны ориентировать на учителей, замученных детей, директора, которого назначили системным администратором. Поэтому там главное сосредотачиватья на тексте, который на пальцах.
- Мы пока договорились, что линки собираются, но не договорились, как материалы выкладываются.
- Так или иначе, понадобится работа не только по сёрфингу, но и работа руками:
- Написание комментариев и и связующего текста
- Прокликивание соответствующих кусков в соотв. дистрибутиве
При этом тексты пока не над редактировать, но надо проверять на соответствие
Что касается первой проблемы, ГК думает, она решится в рабочем порядке.
Что касается способов выкладывания, поговорим.
Что касается ручной работы, напишем это дело в рассылку и надо этим заняться. Ибо сейчас на это людей не хватает.
Из решаемых в сухую сейчас только проблема номер два.
Лектора волнует проблема номер три, не хочет, чтобы это проверялось и сопровождалось картинкой.
Дима: когда надо было собирать ссылки, возникает такой вопрос: как это будет выглядеть на выход.
Послабление
ГК: сейчас я скажу одно послабление, нам не нужно ничего кроме текстов, которые кладутся на диск. То, что мы покажем в июле, не нужно сдавать в печать и оформлять в виде книги. То, что потом --- нужно, но это не наша проблема. В принципе, если будет хтмльное дерево, где будут тексты и сылки на файлы --- этого уже будет вполне достаточно. Тут у насщадача не числом взять, а качеством, чтобы то, что мы показываем, было приемлемо лучше, чем книжки томичей. Там есть книжки, которые пригодны, но у нас должны быть лучше.
Переписывание конспектов ГК на русский язык
В связи с этим открывается отдельное направление:
- Перевести лекции ГК на русский язык. Так как чисто литературная расшифровка одного курса --- порядка 90 часов --- это смерть на взлёте. Будем считать, что расшифровка уже сделана и структурировано то, что есть.
У Димы есть рукописные конспекты, поэтому ему возможно будет проще.
Нет задачи переводить всё, есть смысле переводить только то, что актуально.
В это же окно смотрит переписывание учебника, конкретно главу про сеть.
Вопрос, в каком формате втягиваются материалы
- В каком формате втягиваются материалы, так, чтобы выходной формат был HTML. В свяызи с этим определяем полиси, после чего делаем дамп вики, выхакиваем цссы и в таком виде закатывем на диск и трава не расти.
- Когда придёт заказчик (скажем, в середине августа), нам нужно выдать ему всякую мутатень: учебные планы, ... . Учбеные планы делаем не мы. И в качестве метод. реком. под эти планы некоте подмножество того, что на вики в виде текста. HTML 3 это не "текст". Предполагается, что... как это обычно происходит: обычно выдаётся огромный, ..., их которого своим пейджмейкером выковыривают текст и так далее.
Лектор предлагает сейчас рещшать первую, потому что лектор хочет, чтобы в июле мы выкатили что-то на диске и меньше мучались, как минмум до июля. Как минимум, что можно сделать: взять бубен, прийти в армаду, выкурить килогамм травы, бить в бубен и наговаривать "берите и верстайте", "берите и верстайте", "берите и верстайте"... На 6---7 раз это помогает.
Предлагается алгоритм, который исп. сейчас на куче. У нас есть три группы документов:
- Есть документы нетекстофицируемые (например, PDF). В области нетекстовых могут быть те, которые нам лень переводить в текст.
- HTMLize --- такая штука, которую без потерь можно сохранить как html и, следственно, посмотреть его в броузере. А дальше в тексте кладём на него ссылку (точнее, на паспорт документа). В случае, если htmlable формат, то проще всего сделать вот так:
- Wikiable. То есть штука, которую можно моин заставить показать (например, с использованием парсера). Например, формат МК, для которого есть много альтовой документации.
Паспорт документа
Фактически, мы вводим один уровен под названием паспорт документа.
В паспорте документа написана
- Оригиналное название
- Автор
- Лицензия
- Ссылка на источник
- Ссылка на оригинальный документ
- URL на страницу или как посмотреть (инклюд)
Задача: описать способ получения дерева документов (wget --convert-links -r -l 5 -p -np root_document.html --- проверить)
Закачка файлов на вики
Как закачивать это на вики:
- Аттачмент. Проблемы:
- Где лежат файлы аттачей --- посмотреть на вики
- Все материалы, не явл. вики-страницами, положить в отдельное место и добавить управление этими файлами. Почему эту задачу всё равн надо решать: когда выскачиваете HTML3
Результат: паспорты документов лежат в PspoMaterials/MaterialName, сами файлы или аттачатся, или кладутся /static скриптом, который надо написать.
== TODO для администраторов ===
Что ещё дписать:
- Инклюд (для разных типов)
- Макрос для генерации таблиц для пользователей
- Аплоад в статик, если нужно
- Написать полиси для начинания очередного модуля
- Написать в рассылку письмо про ацл
- Тексты PSPO распространяются по GFDL
Сроки
- ...
Policy оформления прогресса по формированию содержимого модуля
Что такое 100-процентно готовый модуль:
- Имеется связующий текст, который закрывает всю тематику плана
- Материалы должны закрывать весь лекционный минимум
- Документы должны иметь паспорт
- Материалы должны быть вычитаны на предмет пригодности ПСПО
- Дописывание скриншотов с комментариями
- Проверены на лицензионную чистоту
- Модуль прочитан ГК
Процентаж
0%---20% |
Сбор материалоов (накидывание ссылок), закрывающих полностью лекционный минимум |
20%---40% |
Решение проблем с лицензией |
40%---60% |
Текст склейки |
60%---80% |
Вычитка и скриншоты, соответствие ПСПО, постпроцессинг |
80%---90% |
Паспорт |
90%---100% |
Вычитка ГК |
С миграционными курсами
- Есть часть модулей, которые мсы отдаём на сторону, в частности, миграцию взяли питерцы, но неисключено, что это всё в итоге придётся писать ГК
Ф-153
Тендер на Ф-153 ГК активно готовят, взможно, его возможно выиграют, и тогда придётся писать и это.
Итог (дописано на основании предыдущего текста)
- Уровень подачи материалов --- на пальцах
- К промежуточному milestone (1 июля) будет сфорирован диск на основании вики (то есть, к сдаче на вёрстку подгатавливать модули пока не надо)
- Возникают дополнительные задачи
Постпроцессинг конспектов (один из источников конспектов в электронном виде)
Переписывание главы учебника по UNИX про сеть --- FrBrGeorge
- Policy по выкладыванию материалов на вики
- Для каждого материала оформляется паспорт, то, как делать паспорт, будет описано позднее (после написания обвески)
- Сами материалы так или иначе загружаются на сайт (либо как аттачи, либо в /static, в любом случае прозрачно для пользователей) (будет после написания обвески)
- Policy по оформлению прогресса модуля:
У каждого модуля внизу есть небольшая таблица, в котором находится вся его метаинформация. На основе неё формируются таблицы для курсов и полный список модулей. В этой таблице есть поля Maintainer, Start Date и End Date (если оони отсутствуют, то их можно дописать в конец в указанном порядке). Как только ментейнер начинает работу над каким-либо модулем, он указывает своё имя в поле Maintainer и дату начала в поле Start Date. По завершении работы над модулем (когда модуль готов) ментейнер указывает End Date. На страницах со списками модулей также присутствует поле Should be done, в котором указана желаемая дата окончания работы над модулем (расчитывается как дата начала плюс количество дней на написание модуля). В процессе работы над модулем очень желательно менять процент готовности (первое поле, число указывается в диапазоне 0---100).
- Критерии готовности модуля (на период до 1 июля)
- Имеется связующий текст, который закрывает всю тематику плана
- Материалы должны закрывать весь лекционный минимум
- Документы должны иметь паспорт
- Материалы должны быть вычитаны на предмет пригодности ПСПО
- Дописывание скриншотов с комментариями
- Проверены на лицензионную чистоту
- Модуль проверен ГК
- Приблизительный процент готовности для различных этапов формирования модуля
0%---20% |
Сбор материалоов (накидывание ссылок), закрывающих полностью лекционный минимум |
20%---40% |
Решение проблем с лицензией |
40%---60% |
Текст склейки |
60%---80% |
Вычитка и скриншоты, соответствие ПСПО, постпроцессинг |
80%---90% |
Паспорт |
90%---100% |
Вычитка ГК |